オランダには美味しくて安い果物が沢山あります。オランダ語で果物の名前を何というかについてまとめて掲載しています。
果物 : fruit(フラウト)
果物はオランダ語でfruit(het fruit)と言います。 フラウトのような読み方です。英語のfruitと同じスペルですが、発音が少し異なります。
りんご : appel (アッポル)
オランダ語でりんごはappelです。
バナナ : banaan (バナーン)
バナナはbanaan(バナーン)です。日本語と英語の呼び方「バナナ」に似た呼び方ですが、バナーンとのばします。
パイナップル: ananas(アナナス)
パイナップルはオランダ語でananas(アナナス)といいます。英語や日本語と全く違いますね。
いちご:aardbei
いちごはオランダ語でaardbeiです。複数形はaardbeien(アールバイエン)といいます。英語と日本語で全く異なり、覚えづらいオランダ語の1つです。いちごはオランダでも春の果物で、イチゴ栽培が大規模な農園で行われています。
オレンジ : sinaasappel(シーナスアッポル)
オレンジはオランダ語で sinaasappel(シーナスアッポル)です。オレンジを意味するオランダ語も英語と日本語で全く異なり、覚えづらいオランダ語の1つです。 sinaas (シーナス)に りんごを意味するappel(アッポル)が付いた単語になります。 sinaasappel sap(オレンジジュース)など、観光でも目にする機会がある単語かもしれません。
コーヒーや紅茶、水、ジュースなどオランダ語で飲み物の名前を何というかについてまとめて掲載しています。 飲み物 : drank 飲み物は オランダ語でdrank、複数形はdranken(ドリンケン)と言います。 […]
みかん:mandarijne
オランダ語でみかんは、mandarijneです。英語のmandarinと似ています。オレンジとは違い小ぶりで甘い、日本でいうみかんを探している場合は、食べたい場合は、sinaasappel ではなくmandarijneになります。
ぶどう : druiven(ドラウヴン)
ぶどうはオランダ語で「druiven(ドラウヴン) 」といいます。 Rode druivenは日本でいうブドウのような果物で、Witte druivenは日本のマスカットのような黄緑のぶどうです。種なしぶどうはpitloosやzonder pitと記載があり、種ありの場合は、met pit と書かれている事があります。
洋ナシ: Peer(ピーア)
洋ナシはPeer(ピーア)です。英語の呼び方「pear(ペアー)」に少し似た呼び方ですが、ピーアとのばします。
キウイ: kiwi (キーウィ)
キウイは英語と同じkiwiです。英語と同じ呼び方なので、分かり易い果物の1つです。
桃: perzik(ペアジック)
桃はオランダ語でperzik(ペアジック) です。英語のPeach(ピーチ)と少しだけ似ています。オランダやヨーロッパでは平べったい桃が売られており、日本だと蟠桃(ばんとう)と呼ばれ希少な高級果物です。
すいか(西瓜): watermeloen(ワーターメルン)
すいか(西瓜)はオランダ語で「watermeloen(ワーターメルン)」といいます。 英語のwatermelon(ウォーターメロン)とスペルも読み方も似ています。
レモン(檸檬) : citroen
レモンはオランダ語で citroen です。英語のLemonと全く異なります。
果物をあらわす単語は、英語や日本語と全く異なる単語が多いです。 オランダは安くておいしい果物が沢山ある国です。旅行の際是非試してみて下さい。